Transcrição gerada por IA da Comissão Medford para Pessoas com Deficiência 26/02/25

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Frances Nwajei]: Olá pessoal. Sou Frances Moiseau, Diretora de Diversidade, Equidade e Inclusão e Coordenadora ADA da cidade de Medford. Eu farei isso. Depende de você, Cameron.

[SPEAKER_08]: Obrigado, França. Olá pessoal. Cam Nab, Comissário para Deficiência de Medford. Para Susana.

[Susan Bibbins]: Obrigado Kim. Sou Susan Bibbins. Eu, Comissário. E acho que estou na comissão desde sempre. Esqueci há quanto tempo estou na comissão. mas Há muitos anos e sirvo com alegria e gratidão. E moro em South Medford, feliz e grato. Estourando pipoca para você, John.

[SPEAKER_00]: Você quer dizer eu? OK. Olá, meu nome é John Shaib. Sou um residente deficiente de Medford. E tenho participado de reuniões aqui e feito algumas coisas com a cidade, o que é muito emocionante, e tentado me envolver com esse comitê. Tenho cerca de 30 anos de experiência política na área de Boston e em outros lugares. E isso é tudo. Se tiver dúvidas, me pergunte, ok?

[Frances Nwajei]: Obrigado. Muito obrigado, Juan. Então, vou passar a palavra para Nick se apresentar, porque tenho certeza de que você viu Nick ver sementes em muitas das correspondências que enviei. Mas acho que apenas Susan conhecia Nick.

[SPEAKER_02]: Bem, boa noite a todos e muito obrigado, Sra. Francisco. Para quem não me conhece, meu nome é Nicholas Karikaringa. Eu sou um residente de Medford. Estou há 28 anos, ou seja, a maior parte da minha vida. Hum, e, uh, eu sou o dis-di-di-di-di de meio período. Sou o especialista em deficiência que trabalha meio período com esta adorável senhora, Srta. Frances. Hum, hum, então compartilhamos um escritório. Então, se você vier vê-la, é provável que venha me ver também. Ei, Mas também sou um jovem com paralisia cerebral. Fui diagnosticado quando tinha cerca de três meses de idade. Então esta é minha vida e meu mundo. E é por isso que estou feliz por poder faça a diferença e trabalhe com você. Estou ansioso para ver o que todos vocês farão. É engraçado, vivi, como disse, quase toda a minha vida e ainda assim nunca fui a uma dessas reuniões, por isso estou ansioso para trabalhar com você. Se você tiver alguma dúvida, não hesite em perguntar. Obrigado.

[Frances Nwajei]: Muito obrigado Nick. Quero dizer, é muito, muito emocionante para mim porque Nick, sabe quando essas coisas acontecem na hora certa? Simplesmente aconteceu na hora certa. Quero dizer, literalmente, como você sabe, aqui em cima é um escritório só para um. debaixo d'água o tempo todo, precisando estar em muitas áreas diferentes. E você sabe, em um dos meus dias, recebi uma ligação de alguém dizendo que queria falar comigo sobre seu filho. E eu pensei, bem, e o seu filho? Você sabe, e eles disseram, ah, um trabalho. Então estou pensando, ah, isso é uma reclamação. E no ano passado, você sabe, tivemos nossos fundos. Consegui usar nossos fundos para trazer alguns estudantes do ensino médio para nos fornecer cobertura de curto prazo. Embora nosso elevador tenha ficado fora de serviço devido a uma mudança mecânica completa, acredito que ele ficou fora de serviço por cerca de 6 a 8 semanas. Bom? E ainda restava algum financiamento. E eu precisava de duas coisas. Eu precisava de um especialista em deficiência, ou seja, alguém que pudesse ser meus olhos e ouvidos quando eu não puder sair, certo? Se eu já tenho cinco reuniões, cinco lugares diferentes onde preciso estar, é muito, muito difícil. Para fazer aquela visita ao local e fazer aquele passeio de caminhada no Hard. Então. Custe o que custar e depois conhecer Nick. Acho que Nick foi recomendado por meus amigos vizinhos, o pessoal do recenseamento eleitoral e. Nick disse que isso era algo em que ele estaria interessado. Ele gosta dessa abordagem baseada em projetos. E não posso te dizer o quão grata e importante é a diferença. Eu sei que mando muitos e-mails para você, mas tenho que ver você uma vez por mês, certo? Eu não posso ter as conversas que Eu posso lidar com qualquer um, certo? Eu teria que esperar até a quarta quarta-feira do mês para ver os comissários para poder conversar com eles sobre essa loucura que vi no furo sobre deficiência e que está realmente me deixando louco, certo? Ou para atualizá-los. Mas posso fazer isso por boas 15 horas por semana com Nick e é extremamente revigorante e ver, você sabe, Veja as coisas pelas lentes que Nick traz para a mesa. Certo e tendo essa confiança e sabendo disso, ah, não preciso tomar essa decisão. Da minha parte, é muito chocante. É extremamente significativo. Além disso, Nick também. Ótimo instrumento para ajudar em alguns dos meus trabalhos. ajudando a organizar o evento do Mês da História Negra, ajudando a redigir alguns dos memorandos que são enviados em nome de nosso escritório, pesquisando subsídios e ajudando-me a determinar quais podem ser seguros o suficiente para nós. Tudo bem, você sabe, é uma espécie de beco sem saída agora. Mas eu, por exemplo, estou definitivamente muito grato por Nick estar ingressando. E penso que isto será útil para nós, como Comissão para a Deficiência, e à medida que continuamos a planear os nossos eventos. Ok, Anthony, você está acordado. Ok, Anthony pode estar ouvindo. Então talvez o que eu faça é seguir em frente. Olá, você pode me ouvir agora? Bem, podemos ouvi-lo agora.

[Andreottola]: Desculpe, estava silenciado. Sem problemas. Olá, meu nome é Anthony Andreodla. Sou um morador cego do Metro. Vivi aqui a maior parte da minha vida. Muito ativo na defesa da comunidade com deficiência. Faço isso há muitos anos. Sou pai de um ex-comissário. Acho que minha filha esteve na comissão por cinco ou seis anos, até recentemente. Gabrielle, todos vocês podem ou não conhecê-la, mas estou apenas interessado em ver onde posso me encaixar no serviço à comunidade do Método. Eu nunca sentei a Comissão de Deficiência, e não sei se é a coisa certa para mim, mas participarei de uma ou duas reuniões para ver se há alguma maneira de ajudar ou contribuir de alguma forma. E se eu puder, cruzaremos aquela ponte quando chegarmos lá. Obrigado.

[Frances Nwajei]: Muito obrigado, Anthony, acho ótimo que as pessoas queiram se comprometer com uma causa, principalmente uma causa interna, sabe, de sua comunidade. Portanto, eu certamente os dou as boas-vindas e tenho certeza de que os outros comissários também o farão para participar de algumas reuniões. Acho que foi isso que John fez nas últimas três reuniões, se eu estiver certo e John me avisar. Logo, se esse é um caminho que o John gostaria de seguir, sempre haverá um bom equilíbrio, certo? Você sabe, todos nós temos nossas paixões e nossos sonhos, mas somos governados por ordenanças e tentamos trabalhar dentro das ordenanças com nossa pequena mas poderosa equipe para ajudar a atender às necessidades do maior número possível. E o que as pessoas não entendem são os comissários. Você recebe uma enorme quantidade de informações de mim. Esta também é uma das comissões que não acarreta qualquer remuneração. Você sabe, e se você disser alguma coisa, receberá um e-mail aleatório meu dizendo: Você pode me ligar? Você sabe, e é porque preciso que alguém pergunte algo rapidamente. Então, você sabe, estou lançando isso caso haja pessoas que pensam, ah, é só uma vez por mês e a gente se reúne. Não, há muitas coisas que acontecem nos bastidores que as pessoas não conseguem ver. Tudo bem, temos Kate conosco, que é responsável por nos receber e nos apresentar, Kate.

[Kate Ryan]: Olá, desculpe, estou de máscara porque meu PCA está aqui. Eu sou Kate. Candidatei-me à comissão há mais de um ano. Nunca recebi uma resposta. Enviei um e-mail para você. Eu liguei para você. Eu nunca ouvi nada. Então eu vim ver o que estava acontecendo. E eu simplesmente presumo que meu O facto de eu estar mais interessado nos direitos civis do que na sensibilização pode desanimar as pessoas, mas abriram a nova biblioteca há três anos. O makerspace não é acessível e eles são idiotas a ponto de eu parar de usá-lo.

[Frances Nwajei]: E tudo bem, posso fazer uma pausa só porque estávamos fazendo as boas-vindas e as apresentações e depois podemos voltar para que eu possa fazer anotações porque se eles estão falando sobre algo que não está na agenda, quase parece que eles estão registrando uma reclamação ou estão nos pedindo para investigar algo.

[Kate Ryan]: Não, estou dando um exemplo de coisas que notei em Medford e que precisam ser mudadas. Ok, podemos fazer isso quando chegarmos ao paciente? De qualquer forma, sou defensor há muitos anos. Tenho experiência profissional e educacional nisso, todos os diplomas sofisticados e outras coisas. E sim, moro em West Medford e tenho muitas, muitas deficiências múltiplas, nenhuma das quais recomendo. Especialmente, sim. OK.

[Frances Nwajei]: Muito bem, muito obrigado, Kate. Tudo bem, atualização sobre o medo da deficiência. Meu Deus, foi como jogar vôlei tentando descobrir quem foi o responsável pela reserva deste playground com tudo incluído. E finalmente ontem, um dia antes da reunião, resolvi. Então, escolhi a data de 10 de maio. Lembre-se que dissemos 10 ou 17 de maio. Então, escolhi a data de 10 de maio. O período de 11 a 2, e cometi um erro quando disse Andrews, na verdade é o. Isso mesmo, ao lado do. Para o playground você passaria pelo refeitório. É um nível completo. Então reservei também por dois motivos. Caso acabemos tendo mau tempo e tenhamos que mudar tudo para dentro, há bastante espaço, é tudo em um só andar. E se não tivermos mau tempo podemos fazer alguma coisa, a área do refeitório é grande o suficiente para ser isolada e tem diferentes oportunidades para ajudar a cobrir o maior número de necessidades possível. E quando eu falo na área do refeitório, lembre-se que todas aquelas mesas que você vê e tudo mais, elas dobram e saem do caminho. Então estamos falando mesmo de uma área enorme, muito estacionamento e tudo mais. Então, estamos prontos, equipe? Susan, Nick, Kim, estamos prontos? Você está pronto para lembrar? Oh meu Deus. Aqui vamos nós. Essa era a atualização que eu queria dar a vocês e também queria compartilhar com vocês o participantes, não as pessoas que foram convidadas, certo? Os que participaram, os fornecedores que realmente estiveram no local, e aí você passa pela grande lista de pessoas com quem conversaram e tudo mais. Porque eu mantive uma lista mestra de junho, logo antes de você sair de férias, até setembro, quando você voltou das férias. É assim mesmo? Eu realmente pergunto principalmente a Susan e Cam.

[SPEAKER_08]: Isso soa bem. Deveríamos, só não sei, John, Kate, Anthony, vocês já ouviram falar da Feira dos Deficientes? Vale um breve resumo do que é o evento?

[Kate Ryan]: Eu sei o que é e é tudo uma questão de conscientização, certo?

[SPEAKER_08]: Acho que a consciência faz parte. Pelo que entendi, Kate, o objetivo secundário é conectar pessoas com apoios potenciais. Então, diferentes provedores estarão lá para se conectar com cidadãos de Medford que possam estar interessados ​​em seus serviços.

[Frances Nwajei]: E também garantir que as pessoas estejam cientes, especialmente as pessoas com deficiência, como as mais recentes, sejam mudanças, sejam ofertas da MBTA, sejam coisas do Uber, colocando o máximo possível de pessoas com deficiência no mesmo espaço para falar sobre as diferentes coisas que estão por aí.

[Kate Ryan]: Você vai falar sobre as políticas eugenistas da atual administração nacional?

[Frances Nwajei]: Não creio que isso esteja na agenda. Mas neste momento só peço aos comissários se posso partilhar a lista para mostrar quem ficou primeiro porque já estamos em Fevereiro. Mas o bom é que o trabalho de base já foi feito. Agora tenho que encontrá-lo. Eu tenho uma pergunta.

[SPEAKER_00]: Sim, João. Quantas pessoas estavam no último? Que tipo de grupos você frequenta? E você disse que seria no ensino médio?

[Frances Nwajei]: Então, John, o que posso dizer é que, se bem me lembro, havia cerca de 20 fornecedores presentes, certo? Não me lembro muito de quantas pessoas porque eu era, o momento não era certo, né? Estava marcado para outubro. A comissão está de férias. Junho é a última reunião. Então, em julho e agosto eu tive que Pressionando e fazendo tudo o que podemos para entregá-lo em setembro e dizendo, ei, ouça, foi o primeiro que foi feito no período que estou aqui em termos do que aconteceu antes. Não tenho informações sobre isso. Bem. Foi muito bom, posso dizer? Sim, vá em frente.

[Andreottola]: Este é o António. Estamos falando daquele que aconteceu em West Medford há dois anos, correto? Sim, sim. Achei que estava muito ocupado. Havia várias pessoas lá. Eu estava lá e a multidão era bem grande. Eram muitos, algumas pessoas com deficiência, outras simplesmente do bairro. Amigos, pessoas interessadas em aprender sobre deficiência, políticos, né, lideranças cívicas, estava lá o deputado estadual, o prefeito. Foi muito bom. Achei que correu muito bem. E achei que foi um dos melhores eventos que a cidade já sediou. Acho que Francis fez um ótimo trabalho com isso, sabe? E minha filha também estava lá, então sou um pouco tendencioso. Mas achei que foi um grande sucesso.

[Frances Nwajei]: Muito obrigado António. Você ajudou a refrescar minha memória. É assim que é. Não foi no ano passado. Definitivamente foi há dois anos. E acabei de lembrar que fui à biblioteca porque compramos o filme. Meu Deus. Qual foi o filme que filmamos?

[Andreottola]: Teve Melanie McLaughlin que fez uma apresentação, eu acho, em um filme. Ela era membro do comitê escolar.

[Frances Nwajei]: Sim, houve um filme que mostramos. Ele chegará para mim em um minuto e o tenho no folheto para que possa compartilhá-lo com você, Kim. Isso escapou da minha mente. Eu simplesmente presumi que todos sabiam. Percebi que você nem sabe como era aquele volante naquela época. Mas conseguimos ver o vídeo e a biblioteca teve a gentileza de nos comprar a versão licenciada para que pudéssemos exibi-la. Tudo bem, isso é o que vou fazer. Eu vou... Sabe, se você fizer essas coisas, você corre o risco de mostrar a coisa errada. Sim. Merda. Todo mundo vê isso? Oh.

[SPEAKER_08]: Sim, estamos documentando sábado, 7 de outubro de 2023.

[Frances Nwajei]: Sim, diz que minha tela parou. Excelente. Alguém me mostre alguma coisa. Todos vocês podem ver, mas eu não consigo mais ver. Tente novamente.

[Susan Bibbins]: Você não pode ver isso. Eu não consigo ver isso.

[Frances Nwajei]: Sim, acabei de removê-lo porque estava me dizendo que minha tela estava pausada e então. Ok, sim. Então conseguimos, este ano dizemos 11 para as duas, então são três horas. No ano passado fizemos isso por quatro horas. Os participantes confirmados foram Arc of Massachusetts, Meg e Phoebe Kane, Armstrong Ambulance estava presente, Cara of Best Buddies estava presente. Pedi ao Chapters Coffee Cart que fornecesse lanches no local que as pessoas pudessem comprar. Eles estavam presentes. Os membros do Comitê para a Proteção das Pessoas com Deficiência, havia todo um grupo deles que estava lá. Algumas delas focaram em casos de agressão sexual e outras, na denúncia típica que ocorre, mas também estiveram presentes. Easterseals, Jeff da Triangle estava lá. Trabalhei com o Conselho de Massachusetts sobre Deficiências de Desenvolvimento, uma agência diferente. Parece o Departamento de Serviços de Desenvolvimento, duas agências diferentes. Então, se você lembra, naquela época ainda se falava muito sobre como a pandemia afetou as pessoas com situações respiratórias e as pessoas ainda estavam muito nervosas. Eles então confirmaram que hospedariam uma clínica de vacinas COVID durante esse período. Infelizmente, os lotes de vacina que deveriam ser liberados atrasaram duas semanas. Então não poderíamos fazer isso naquele dia, mas eles se saíram bem. Acho que tivemos outro evento. Acho que fizemos algo rapidamente uma noite e eles conseguiram fornecer as vacinas. E se não me engano, foram cerca de 40 pessoas que foram vacinadas naquela noite. Digamos que Medford Family Network, o corpo de bombeiros estava lá, as escolas públicas, o departamento escolar estava lá, o departamento de polícia estava lá, o departamento de recreação não estava lá, mas Murrow's Wakefield, Tufts Medical, lá, Playful Pelican estava lá, Triangle Inc. Estava lá, a Universidade Tufts estava lá. Waypoint estava presente, certo? E o Walnut Street Center estava lá. Estas foram as pessoas que confirmaram presença e realmente compareceram. Agora vou te mostrar. a planilha Excel gigante porque havia muitas outras pessoas. E o que eu fiz foi apenas escrever minha correspondência com eles e as coisas que eles disseram para que, se chegássemos a esse ponto, pudéssemos olhar e dizer, ei, lembra como você disse que poderia nos ajudar a dançar? Mas você sabe o que quero dizer? Porque não vou me lembrar de tudo isso. Pensei que esse evento fosse no ano passado. Foi há dois anos. Tudo bem, deixe-me aumentar esse número. Aqui estamos. Bem. Estas são todas as pessoas que contatei. Jamie Robinson, do Deaf Infinitely, recomendou-me a Boston Dance Alliance. Então eu ligava para um grupo e eles me encaminhavam para outros grupos. Portanto, pelo menos temos informações de contato semelhantes. Como eu disse, era apenas uma lista orgânica muito rudimentar. E depois tivemos outros parceiros, como a enorme comissão para cegos. Eles enviaram, enviaram informações e materiais e eu publiquei recentemente o último conjunto de informações. Então, alguns de nossos fornecedores estaduais. que não puderam estar no local realmente participaram para garantir que os materiais de recursos fossem enviados para mim. E uma das coisas que o MCB fez e que eu adorei foi me mandarem materiais duplicados, né? Que pode ser considerado seu tamanho típico e que também é considerado seu tamanho de impressão grande. Isso foi bom porque pude usar esses materiais aqui na Prefeitura. Sim, escritório de missas e deficientes, eles também enviaram folhetos.

[Susan Bibbins]: Tenho uma fila para a viagem no T. OK. Não me lembro e preciso obter as informações de contato. Bem.

[Frances Nwajei]: Eu acho que isso seria adorável.

[Susan Bibbins]: Mas fazem formação itinerante, tanto individualmente como em grupo, desde crianças até idosos. Eles fazem isso, A RTAG treina e mapeia crianças e muitas outras coisas. Eles disseram que a carona no T dizia que ficariam felizes em vir se tivéssemos uma feira.

[Frances Nwajei]: Cara, isso é absolutamente maravilhoso. E quando tiver oportunidade, pode me enviar as informações por e-mail e eu as adicionarei a esta lista. Eu, você sabe, acho que fica mais fácil sabermos quem participou antes porque podemos voltar a eles. Se você quiser, posso enviar um e-mail em massa em seu nome para todos eles. Bom. Bom. Sim. E então volte para aqueles Hum, não pudemos participar ou, você sabe, não conseguimos nos conectar. Não, isso é ótimo, especialmente agora com tantas mudanças. o que está acontecendo. A certa altura, fiquei muito feliz porque o Uber agora aceitava animais de serviço, mas por outro lado, ao ler o artigo, ainda senti que os motoristas poderiam optar por não participar. Hummm. Na verdade, eu estava conversando com minha colega Shanine Pelequin e pensei, mas é a lei. É transporte. Como todo mundo... Sim. Isso é...

[Susan Bibbins]: Sim. Há tantas coisas acontecendo. Não parece uma vitória.

[Frances Nwajei]: Sim. Sim. Parece um ganho covarde, certo? Bom, vamos fazer você pensar que tem alguma coisa, mas na realidade você não tem nada. Bom. Então, apenas observo que dia 10 de maio é a feira, às 11h. às 14h m. Bem. Tudo bem. Agora que fizemos isso, deixe-me parar de compartilhar porque é um pouco estranho porque não consigo ver nenhum de vocês. Tudo bem. Agora que temos data, hora e local, você se lembraria dos comissários? São vocês dois hoje. Você tem minha ajuda. Você tem a ajuda de Nick. Nick trabalha 15 horas por semana. Então considere entre Nick e eu pelo menos três forehands e meio, certo? Você me conhece. Eu amo o que fazemos. Estou disposto a fazer todo o possível. O que você acha que seria melhor? Devo primeiro entrar em contato com nosso pessoal que participou, nosso pessoal que compareceu antes e dizer: ei, isso está acontecendo? Você estaria interessado em retornar? Sim.

[SPEAKER_08]: Sim. E, por exemplo, talvez pergunte também se há algo que eles gostariam de ver diferente desta vez.

[Frances Nwajei]: Definitivamente, definitivamente. OK. Então eu posso fazer isso. Essa é uma lista bem fácil. E em algum lugar que eu possa, em algum lugar além do arco-íris, mas em algum lugar deste escritório existem alguns formulários de avaliação. Nick, não ria. Você sabe como é este escritório. Tivemos temporadas de eventos consecutivas, tudo bem. Tivemos o Ano Novo Lunar, tivemos o Mês da História Negra, um almoço para funcionários do Mês da História Negra. É como o armazém da Amazon aqui. Não é seguro para ninguém, nem para mim, sabe? Mas temos alguns formulários de avaliação que algumas pessoas preencheram e devolveram, então não vou desenterrá-los. Em termos de criação do folheto, você tem uma visão de como gostaria que fosse?

[SPEAKER_08]: Talvez, por exemplo, antes do flyer, ele estava pensando na agenda, como eu sei, ou pelo menos acho que sim, e deixou, mas acho que da última vez que tivemos a feira da deficiência, tivemos um palestrante. Acho que algo assim seria fantástico. E então, Você sabe, cheguei ao final da feira de deficientes, e acho que talvez ter algo no início e algo no final parece que poderia manter a energia e, você sabe, ser bons marcadores para as três horas juntos.

[Frances Nwajei]: Estou ouvindo, Cameron. Enquanto você conversava, eu tentava encontrar algo que pudesse nos ajudar.

[SPEAKER_08]: Está tudo bem. Só a ideia de Susan, John, Nick, Kate, como palestrante para nos abrir, você sabe. Ah, perfeito. Sim, entendo. Exatamente. E no volante você tem esse tipo de agenda.

[Frances Nwajei]: Sim, então tínhamos um folheto que usamos. Usamos o azul Medford e, se não me engano, usamos as cores Disability Pride, certo? E é por isso que minimizamos intencionalmente o DIS e garantimos que a palavra habilidade fosse maiúscula. Acabei trocando, na verdade tinha a Gabby MC e ela comandava o programa para mim. Havia algo mais que estava acontecendo e que eu precisava resolver agora, tanto sobre a feira quanto sobre o que quer que estivesse acontecendo. Então tudo volta para mim. Mas isso era apenas Vidas Inteligentes. Esse foi o filme. Esse foi o filme do meio que assistimos. Mas esta foi, novamente, a primeira vez que saímos tentando montar algo para realmente colocar a comissão no mapa, certo?

[Susan Bibbins]: Acho que é muito importante mostrarmos falantes e pessoas com deficiência. Você sabe, funcionários e artistas e esse tipo de coisa. Só não são menos vezes Você sabe, eu não tinha nenhuma deficiência, você sabe, todos os palestrantes eram pais ou cuidadores ou trabalhavam com pessoas com deficiência. E eu senti como se sentisse a falta. Eu fiquei um pouco decepcionado com a falta. E eu, você sabe, Sinto que desta vez seria importante ter uma pessoa com deficiência como oradora.

[Frances Nwajei]: Não, acho que é verdade, mas vou apenas apontar alguns lembretes. Nem todas as deficiências são visíveis e nem todos optam por revelar a sua deficiência. Isso é verdade.

[Susan Bibbins]: Isso é verdade.

[Frances Nwajei]: Também o facto de ser responsabilidade de todos conseguir tudo juntos. E se você lembra, a responsabilidade acabou recaindo sobre uma pessoa e meia.

[Susan Bibbins]: Isso é verdade e sei que você fez um lindo trabalho.

[Frances Nwajei]: É o que é e eu me levantei e sobrevivemos e aprendemos com isso e agora podemos fazer melhor. Você sabe, Susan, você estava falando sobre artistas deficientes e tantas coisas diferentes me vieram à mente e eu pensei, Oh meu Deus! Espero ter anotado na planilha o nome do pessoal da banda que contatei, mas entrei em contato com eles sobre outra coisa, não sobre a feira de deficientes. E eu tenho que voltar e olhar e ter certeza de que digitei o nome dele. Mas acho que isso é essencial, certo? Quero dizer, isso é realmente uma celebração e uma educação. chance. É assim que eu vejo. Então eu definitivamente concordo. Quer dizer, acho que entre vocês, entre meus amigos da Arts Collaborative, acho que nós, quando falamos de artistas com deficiência de uma variedade de meios diferentes, Acho que podemos fazer isso, certo? E só pensamos em artistas, nem falamos, nem nos aprofundamos nos diferentes meios de arte. Então, eu definitivamente concordo que essa deveria ser a nossa abordagem, como ter o máximo de participação de pessoas que realmente têm deficiência quanto possível. Mas vou ser claro, não posso ficar paralisado, te ligo de novo, porque a gente tem que tirar o volante, né? Temos que fazer coisas.

[Susan Bibbins]: Sim, mas temos que fazer o que temos que fazer.

[Frances Nwajei]: Sim, então em algum momento faremos o que temos que fazer.

[Susan Bibbins]: Uh, Kate está com a mão levantada.

[Frances Nwajei]: Sim, eu ia finalizar as questões relacionadas à pauta da Câmara e depois passar para as questões finais sobre a feira em si. Então não, não, não, não se arrependa. Então, alguma outra ideia sobre como o dia deveria ser? Então, algo no começo fala, algo no final, juntando tudo. Alguma outra sugestão?

[SPEAKER_08]: Acho que mais dois, Frances. Um é como uma lista de participação se as pessoas quiserem Já sabe, deixe seus dados, podemos incluí-los em futuros eventos realizados pela Comissão de Deficiência. Você sabe, me ocorreu que a informação que você nos envia é tão excelente, que poderíamos empacotá-la e enviá-la aos residentes interessados de Medford como um Visão geral da deficiência, você sabe, então, hum, e finalmente, hum, trabalhamos no ano passado naquele guia para novos residentes, acho que se pudéssemos imprimi-lo e fazer com que as pessoas comentassem, você sabe, outros recursos que deveríamos adicionar, outros pontos problemáticos que deveríamos abordar. A última comissão dedicou muito tempo a isso e seria ótimo obter feedback do público sobre se isso atende à necessidade.

[Frances Nwajei]: Ok, então tenho que garantir que haja mais atenção à participação de pessoas com deficiência no evento real. Uma lista de participação e. Bem, há torcida. Não tenho certeza do que está acontecendo.

[SPEAKER_08]: Para quem não está na lista de participação, acho que é do tipo bom.

[Frances Nwajei]: Às vezes nós, nós, às vezes temos interrupções como resultado de pessoas exercerem os seus direitos. Então deixe por isso mesmo. Acho que há uma lista de participação em algum lugar. Vou verificar duas vezes. Hum, gente porque as pessoas se inscreveram e acho que havia uma seção. Eu sempre pergunto, você gostaria de participar da comissão? Gostaria de receber mais informações sobre a comissão? Então. Verifique novamente e depois o novo guia residente. Eu sei que não tenho isso 1.

[SPEAKER_08]: Tanto Gabby quanto nossos ex-presidentes se lembram do documento do Google. Nós temos isso. É um e-mail. Eu enviarei para você.

[Frances Nwajei]: Bem. Tudo bem. Obrigado. Tudo bem. Então. Nós definitivamente começaremos a investigar isso. Tudo bem se eu atualizar você por e-mail como faço normalmente? Você pode responder individualmente para que não pareça que estamos votando ou que esqueci alguma coisa. Mas Nick, o que você acha?

[SPEAKER_02]: Eu acho que isso é estado até agora. Gosto do que estou ouvindo. Obviamente, eu não estava lá naquele momento, então não sei exatamente como foi da última vez. O que me leva ao meu segundo ponto, eu acho. Obviamente, somos um grupo pequeno, mas poderoso. Mas acho que algo a ter em mente é que há pessoas na cidade de Medford que não conhecem os recursos que estão disponíveis para elas. Como eu disse, morei em Medford a vida toda e nem sabia que esse grupo existia. Saí da cidade para fazer o ensino médio em uma escola particular, perdi o contato com todas as coisas. Desculpe, acho que ter algum tipo de resumo ou algum tipo de correspondência municipal que seria enviada Você pode descobrir? Ei, se você tem alguma deficiência, estes são recursos para você. Estas são coisas que fazemos. Estas são pessoas com quem você pode entrar em contato. Esses são lugares onde você pode ir. Acho que seria de grande ajuda. Sim. Não me deixe entrar em muitos detalhes, mas sim.

[Frances Nwajei]: Desculpe, Nick, você pode estar sem fôlego. Eu estava tentando resgatar um de nossos comissários que não consegue encontrar o link do Zoom. Eu estava tentando enviá-lo discretamente. Aqui vamos nós. Tudo bem. Vamos ver. Quer dizer, acho que todos esses são ótimos pontos, certo? É sobre comunicação e quanta comunicação você pode fazer e quais caminhos, você sabe, quais são os caminhos que você está usando para comunicar e disseminar informações? Acho que continuei a construir uma boa parceria com as escolas. Como resultado, você tem os grupos pais. Como eles são chamados? Sim, eles são chamados de grupos de pais, certo? É isso que significa? Ei? PACTO C. PACTO C. Bom. Que você pode, você sabe, enviar informações agora, certo? Algum diretor não recebe apenas um e-mail aleatório de algum Francis Wange que eles nunca conheceram antes dizendo, por favor, compartilhe. Então eu acho isso maravilhoso. Então. Nick, sou voluntário. Uh, porque na verdade é nosso trabalho e nosso papel como escritório aumentar a comissão e ajudá-los a começar. Alguns se voluntariam para iniciar alguma correspondência e. Olhando para o mini armazém aqui para encontrar alguns desses documentos que Cam referenciou, ver se podemos atualizar o estilo, ver se eles ainda são adequados, esse tipo de coisa, e seguir em frente. Tudo bem? Estou muito, muito animado. Estou muito, muito, muito animado. E como eu disse, comissários, manterei todos vocês informados. Kate, você quer fazer sua pergunta agora? Acabamos de finalizar a agenda da Feira da Deficiência.

[Kate Ryan]: Sim, lembro-me da última Feira da Deficiência e lembro-me de decidir não ir e de encorajar as pessoas com deficiência a não irem porque não havia um orador deficiente. E eu pensei que isso era absolutamente fora do comum. Também me pergunto por que você teve como orador alguém que é conhecido por ser incrivelmente capaz. e quem foi o motivo de eu ter saído da Comissão de Deficiência porque ele gritou comigo tantas vezes aqui que eu não conseguia ficar perto dele.

[SPEAKER_08]: Acho que nenhum de nós estava mais aqui. Susan estava. Ah, Susan estava.

[Kate Ryan]: Ela sabe exatamente de quem estou falando. Sim. Mas não sei se é educado citar nomes, então não sou. Muitas pessoas sabem de quem estou falando.

[SPEAKER_08]: Bem, sim, talvez não tenhamos que citar nomes, mas acho que talvez seja útil garantirmos que essa pessoa não seja o orador desta vez. Kate, você teve uma reação forte e queremos garantir que o evento seja o mais inclusivo possível para as pessoas e para alguém que Você sabe, ele fez você se sentir desconfortável, ele não deveria estar na lista de palestrantes.

[Kate Ryan]: Então eu não fiz isso. Esta é minha voz normal porque sou autista. Esta é minha voz normal. E não me senti desconfortável. Fiquei traumatizado.

[Frances Nwajei]: Então vou dizer o seguinte: acho importante lembrar que a comissão aborda tudo com o maior respeito possível. E se as pessoas não estão aqui por causa da história das coisas. Então as pessoas não saberão. Então vou deixar por isso mesmo. Penso que falámos abertamente sobre algumas das deficiências, mas em vez de usar energia para repetir continuamente as deficiências, quero continuar entusiasmado e energizado e ver como podemos fazer melhor e garantir que faremos melhor em nome de todas as pessoas da cidade de Medford. Novamente, seja alguém que assiste ou alguém que acaba assistindo a versão gravada, as pessoas não sabem o que não sabem. Como resultado, eles não devem ser responsabilizados. Se alguém não compartilhar com você com antecedência, você sabe? Então você não tem conhecimento, então não quero que pareça que a comissão ou os comissários agiram com intenção e com conhecimento específico. Porque isso seria errado. Os comissários não sabiam. E também não fui informado de nada em termos de um orador ser capaz. Então. Acho que é importante que as pessoas se lembrem de que existe algo chamado integridade. E se eles tivessem comunicado isso para mim, teria sido feito por e-mail e haveria troca de correspondência. Então, eu conheço Kate, eu sei que você não tinha, quando eu comecei, você mencionou que alguém tinha feito você se sentir mal, mas você se referiu a essa pessoa como a cadeira na época, mas nunca me deu o nome. Para que você se lembre disso. Mas gostaria de seguir em frente e ver como podemos continuar a melhorar e crescer com a oportunidade. Tudo bem, Nick e eu temos uma lista de tarefas.

[SPEAKER_02]: Se me permitir entrar aí, Sra. Francês.

[Frances Nwajei]: Só para que todos saibam, não faço Nick me chamar de Sra. Francês. Pedi inúmeras vezes a Nick que me chamasse de Frances. Para que todos saibam.

[SPEAKER_02]: Sim, ela não me pediu, na verdade ela deveria me pedir para não fazer isso, mas para minha mãe, mas minha mãe sempre soube disso.

[Frances Nwajei]: Nem pense nisso.

[SPEAKER_02]: Mas, mas, mas, mas, mas, mas, mas, mas, mas. Mas de qualquer forma, basta Aproveite o último ponto de Mitch Francis. Primeiro, venho do Quênia e na minha língua temos um ditado que basicamente diz: se você não sabe o que não sabe, você não sabe. E assim, novamente, como Como pessoa que também é deficiente e faz parte da comunidade de deficientes, devo dizer que se você vir algo errado e não contar às pessoas e dizer a outras pessoas com deficiência para não irem, então você está apenas perpetuando o ciclo. porque então ninguém saberá o que está fazendo de errado. E ninguém saberá se fez algo certo porque não saberá que fez algo errado. Então, em tudo isso, eu diria, por favor, tente vir. E se algo for feito de errado, diga-nos para que possamos consertar e fazer essa alteração para sabermos. Porque se não sabemos, não sabemos. Obrigado.

[Frances Nwajei]: Obrigado por isso, Nick. Tudo bem. Seguindo para a Prefeitura.

[Susan Bibbins]: Avançar. Tive outra ideia.

[Unidentified]: Sim.

[Susan Bibbins]: Tínhamos um quarto silencioso? Você gostou de uma sala sensorial silenciosa da última vez?

[Frances Nwajei]: Então o que fizemos da última vez foi que tinha uma sala quando descobrimos que as vacinas não podiam ser aplicadas, a sala que deveria ser usada para as vacinas foi a que usamos. Mas este ano teremos muito mais área onde poderemos ter uma sala silenciosa. Por alguma razão, Susan, tudo que me lembro é o nome dela, Tanya. Tanya faz massagem, mas existe um tipo específico de massagem para pessoas com problemas sensoriais, pessoas com paralisia cerebral, pessoas com paralisia cerebral. Eu sei que Tanya está nessa lista. E no ano passado, quando entrei em contato com a Tanya, o evento já estava planejado. Mas estou pensando em algo como alguém experimentando uma massagem de 10 minutos. Quer dizer, não estou dizendo que ela vai fazer isso, mas essas são as coisas.

[Susan Bibbins]: Sim. Uma sala sensorial silenciosa é boa para quem está passando por sobrecarga sensorial. Obviamente, quem solicitou e obteve o consentimento de pessoas que desejam receber esta massagem. Bem, definitivamente. Porque muitas pessoas com sobrecarga sensorial não querem ser tocadas.

[Frances Nwajei]: Sim. Sim, não, definitivamente. Quero dizer, isso seria para ela. Isso seria para a pessoa resolver. Estava pensando em diferentes oportunidades que poderíamos ter aproveitando todo esse espaço maravilhoso. Bom. Sim. Talvez este ano, em vez de a polícia trazer, digamos, materiais sobre eventos da vida e outras coisas, eles realmente venham com um dos veículos que usam durante a semana sensorial para ajudar em uma variedade de coisas diferentes.

[Susan Bibbins]: Sim. Mas sim, seria bom se tivéssemos um sensorial. Área separada, quarto silencioso.

[Frances Nwajei]: Sim, deixe-me ir para um não assinado novamente. Como vi recentemente, mas acho que temos ainda mais espaço do que realmente pensamos, porque teríamos tudo, na verdade, todo o primeiro andar até o final.

[Susan Bibbins]: Em algum lugar onde poderíamos ficar escuro e silencioso. Bom.

[Frances Nwajei]: Bom, bom.

[Susan Bibbins]: Mas alguns gostam de cadeiras confortáveis ​​e coisas assim. Certo, definitivamente.

[Frances Nwajei]: Eu só queria relaxar. Definitivamente, eu também poderia conversar com Charlotte Prime, que é a terapeuta ocupacional do distrito, para ver se consigo me conectar com ela na escola e ter algumas ideias sobre como utilizar parte do espaço que já existe. Porque eu olharia para dentro e se precisássemos construir o nosso próprio espaço, quais seriam algumas ideias e sugestões? Nick, você estava com as mãos no ar ou eu?

[SPEAKER_02]: Sim, eu fiz. Duas coisas. Primeiro, estou rindo sozinho agora porque na verdade Charlotte Heim era minha própria fisioterapeuta quando comecei a murmurar, murmurar, murmurar, então ela me conhece muito bem. Mas quanto à sala sensorial, já posso imaginar duas salas que seriam perfeito para isso. Haveria a sala que fica bem em frente ao refeitório. Se entrar pela porta principal da cafetaria, encontrará-a à sua esquerda e depois à sua direita está o salão. Então esse é um. sim Se não precisarmos de algo tão grande, tenho quase certeza de que há uma sala dos funcionários do outro lado do refeitório. Então acho que qualquer uma dessas duas salas funcionaria bem. A razão pela qual pensei primeiro na sala de estar é que há mais espaço para nos espalharmos caso tenhamos mais gente. Mas acho que há algumas crianças na sala dos professores que se sentem confortáveis, se não me engano, se eu sei, mas sim.

[Frances Nwajei]: É assim que é. Muito obrigado. Você tem razão. Nos fundos fica a sala dos professores, que poderia servir como nosso posto de primeiros socorros, digamos, onde guardamos todas as nossas coisas extras. Acho que porque você tem que passar pelo refeitório. para a sala dos professores. Isso pode não ser o ideal se alguém tiver sobrecarga sensorial e optarmos por fazer atividades. Mas isso é ótimo porque Susan e eu somos monitores de acesso à comunidade. Susan, Nick se inscreveu para dois dias. Sim. Sim. Nick se inscreveu para seus dois dias. Shanine e eu estamos tentando terminar nossa certificação de dança. Quer dizer, eu poderia terminar quando tiver 95 anos. Mas de qualquer forma, talvez à medida que o tempo se aproxima, certo? Você sabe, todos nós nos conhecemos lá. Nick, já que você está em um relacionamento com Charlotte, e tenho certeza que ela adoraria ouvir de você, talvez você possa cuidar disso dando-lhe um, enviando-lhe um e-mail e avisando-o. Mas acho que todos nós nos reunimos lá e recebemos orientação e trabalhamos, você sabe, trabalhamos juntos como normalmente fazemos e, você sabe, conseguimos. Quero dizer, sim. Olá João, vá em frente.

[SPEAKER_02]: Acho que foi só... acho que me disseram... acho que me disseram voluntariamente.

[Frances Nwajei]: Sim, existe tal coisa. Vá em frente, João. Bem.

[SPEAKER_00]: Estou curioso para saber como isso é promovido nas diversas comunidades, pessoas em comunidades com deficiência, mas também, não sou especialista em mídia social, mas você vai à estação de rádio da faculdade Tufts, ou vai à Hatch, ou à escola, quero dizer, não à escola, mas aos jornais da cidade? Como você promove isso? Como você alcança as diferentes comunidades que existem?

[Frances Nwajei]: Assim, por um lado, o principal meio de comunicação quando realizámos a feira da deficiência foi a newsletter do centro de idosos. Ele também estava garantindo que os folhetos chegassem às mãos de vários fornecedores que tinham grandes listas de distribuição, como pessoas surdas. Surdo Inc, certo? Porque a sua mailing list será muito maior que a minha pequena mailing list, certo? Infelizmente, a cidade depende muito das redes sociais. Isso está completamente fora do meu alcance. Eu faço o que posso, certo? Mas também chamadas automáticas, certo? Os folhetos, as informações, também constavam no boletim semanal do superintendente. Ok, então há a cópia impressa do memorando semanal, mas também há o vídeo. Então foi nos dois sentidos. E depois também foi enviado para as escolas florescerem e também para o site da escola. Muitas vezes você tende a receber outras comunidades. Acho isso ótimo, principalmente quando falamos de deficiência. Eu sinto que isso realmente fortalece os números porque na cabeça de algumas pessoas elas ainda acham que é algo que as surpreenderia. E você ficaria surpreso com o quão maravilhoso e habilidoso ele é. e quão iguais são as pessoas com deficiência, certo? Então, você sabe, eu não sou uma pessoa que se opõe à vinda de comunidades vizinhas, mas vou dizer que meu foco é mesmo a cidade de Medford, certo? E é isso que estou vendo. John, também esqueci das autoridades habitacionais.

[SPEAKER_00]: Bem. Quer dizer, acho que a mídia social é ótima. Eu simplesmente não uso. Eu simplesmente optei por não fazer isso, mas estava curioso para saber como você promove isso. E obviamente você quer envolver pessoas como Nick estava falando. Eu não sabia sobre esse comitê até que liguei para ele e fiz uma pergunta diferente daquela que descobri. Fora isso, eu não teria ideia de que isso estava acontecendo ou existia. Então, quantas outras pessoas gostaram disso?

[Frances Nwajei]: Ainda estou um pouco atrasado em relação ao meu objetivo de onde acho que o comitê deveria estar. E quando se trata de capital, ainda quero uma resposta. Por que algumas comissões recebem estipêndios e outras não, certo? Quero dizer, isso é muito real para mim. E não vou parar de fazer essa pergunta até receber uma resposta que acredito ser digna de resposta. Então não posso explicar por que as pessoas não sabem. Só posso contar o trabalho que a comissão tem feito desde que entrei no grupo. Acho que também há muitas coisas diferentes. Também temos uma situação em que na cidade de Medford já não temos jornal. Certo e esqueça que existem pessoas de uma faixa etária específica que e dessa ainda é a origem. Receba informações que são a fonte primária. É assim que eles capturam as informações. Daí a razão pela qual enviamos muitas coisas para a autoridade habitacional. E quando digo autoridade habitacional, não me refiro apenas à recepção numa prateleira. Quero dizer edifícios, porque todos os edifícios os possuem. Variedade de muitas pessoas diferentes, e no que diz respeito a acompanhar quem comparece.

[SPEAKER_00]: Havia uma folha de inscrição real ou as pessoas escreveram algo nela?

[Frances Nwajei]: Quando as pessoas entraram, foi o que eu disse antes. Quando as pessoas chegavam, elas se registravam. Era uma folha de registro, mas também tinha duas colunas diferentes. Eles foram questionados se teriam interesse em receber informações da comissão em seu contato e se desejavam ou não ingressar na própria comissão. Essas coisas estão aqui em algum lugar.

[SPEAKER_00]: Você sabe, ok, só estou me perguntando como isso acontece porque sei que minha caligrafia é terrível e ao mesmo tempo. Minha mão esquerda não funciona. Quanto à escrita, há alguém que possa escrever informações?

[Frances Nwajei]: Sim, tivemos alguns. Tínhamos quatro anfitriões, quatro anfitriões, certo? Então, quando você chegou, membros da Comissão de Direitos Humanos da época se ofereceram para trabalhar com os comissários que estavam disponíveis. Então eles fizeram dois turnos diferentes. Detesto chamar a atenção, mas não sei, dois segmentos diferentes. É isso que quero dizer, certo? Assim, porque você vai ter eles e porque nós tivemos loot também, certo? Nem todo mundo pode, você sabe, carregar seu saque e tudo o que precisa fazer. Então tivemos que manter todas essas coisas em mente.

[SPEAKER_00]: E adoro a ideia de artistas da comunidade de deficientes, porque eles podem cobrir muitas coisas, como o que você mencionou. Mas seja alguém escultor, músico ou pintor, o que existe por aí? O que você sabe?

[Frances Nwajei]: É absolutamente enorme. Quer dizer, estou pressionando por algo agora. Susan sabe que foi por isso que Susan teve aquela emergência. Você precisa me ligar imediatamente porque é incrível como as pessoas continuam a operar com desejo cego. E isso é tudo que vou dizer. Muito bem, comissários, estamos em 639. Hoje tivemos uma reunião muito longa. Deixe-me entrar e dar-lhe uma atualização. Muito graças ao financiamento da ARPA, finalmente consegui melhorar a acessibilidade auditiva na Câmara Municipal dentro das câmaras. Então, na verdade, temos uma nova tecnologia, uma tecnologia de ponta completamente nova. Quando digo dispositivos de escuta, não é um gadget, é o... Se Kevin vir isso, Kevin da Medford Community Media, ele vai rir de mim porque me disse o nome certo. Acho que se chama receptor, certo? Ele é o profissional. Mas o bom é que os pacotes são bem pequenos, como páginas antigas. E eles são muito discretos. Seja como um saquinho e ninguém saberia. Então você tem diferentes estilos de fones de ouvido. Claro, eu fiz azul elétrico. Desculpe, precisamos de nossos fones de ouvido de volta, então preciso poder ver as pessoas. Você esquece, mas você tem a casca. Os fundos da ARPA foram usados ​​para comprá-lo. Além disso, os fundos do ARPA também foram usados ​​para comprar ou adicionar alguns assentos acessíveis. É uma loucura dizer que estive nas câmaras tantas vezes. Na verdade, nunca me ocorreu que não tivéssemos assentos com braços. Todas eram cadeiras primitivas. E então os que tínhamos com braços tinham rodas na parte inferior para que enquanto você tentava se equilibrar, você pudesse rolar e pronto. em todos os lugares, exceto onde você queria acabar. Então no final, acho que foi uns cinco dias antes do corte, eu pedi, o Nick fez uma pesquisa para mim porque ele estava tentando, sabe, aquele equilíbrio entre combiná-los e não fazer as coisas parecerem, ah, bom, isso é diferente, certo? Simplesmente uma combinação perfeita. Compramos, acho que eram 12 ou 15. Assentos com braços e almofadas. Eles ainda estão nas câmaras em formato de reunião, mas são simplesmente colocados entre todas as outras cadeiras. Eu acho que isso é muito importante. Depois de quantos anos? Reforma dos banheiros da Prefeitura. Quero chorar, mas não vou. O que direi é que é uma das alegrias trabalhar com Nick e trabalhar nas instalações do nosso diretor. Na verdade, eu estava chegando a um ponto em que trabalhava com pessoas que entendiam o que eu estava falando. As instalações do diretor foram extremamente úteis para seu apoio. Pessoas qualificadas para vir avaliar. E forneça um design. Então isso é real, isso não acontece da noite para o dia. Mas isso está acontecendo da maneira certa. Hum, teremos que fazer um de cada vez. Eu não me importo, eu não me importo. Hum, mas pelo que posso ver nos planos. Alguns não são apenas compatíveis com ADA. Eles são o que você consideraria totalmente acessíveis. E eu não sei disso por mim mesmo. Tem sido, tem sido uma batalha, você sabe, é isso, é só. Estamos falando de dignidade humana, então queria apenas compartilhar isso com vocês e continuarei a mantê-los informados. Continue com isso à medida que avançamos. A Keolis Commuter Services não pode se juntar a nós nesta reunião, mas vou convidá-lo para a próxima reunião e também para a reunião de abril para que você possa escolher. Rachel foi a pessoa que se aproximou de mim e perguntou, sabe, o que seria útil? E eu disse, bem, todos os recursos que você tiver, podemos compartilhar. E eu disse a ele, e não acho que estava errado, se não estiver errado, Solicitação de acessibilidade da estação ferroviária de West Medford. Eu sei. Mais de uma década. Se alguém me dissesse que isso levou literalmente 14 anos para ser feito. Sim, então. Eu sei quando ele abre.

[Kate Ryan]: Sim. 10 de março. Quando você abre? 10 de março. É meu presente de aniversário. E digo isso porque meu amigo que tem uma classificação muito alta em acessibilidade no T e eu chamamos isso de meu presente de aniversário há cerca de três meses. É o seu presente de aniversário. Para mim será um quarteirão e meio. Serei capaz de sentar na minha cadeira, subir e sair. Eles pararam de trabalhar nisso agora. Eles só precisam cortar... Você tem alguma tesoura grande na Prefeitura?

[Frances Nwajei]: Sim, temos os gigantes. Sim, é isso que eles deveriam usar para cortá-lo. Ok, corte. Você sabe quando eles vão cortar? 10 de março. 10 de março.

[Kate Ryan]: Estaria no boletim informativo da RTAG, certo? Honestamente, sou só eu e meu amigo mandando mensagens de texto. Não sei. Talvez eu nem devesse dizer isso. Não sei. Estou muito animado. E tenho ligado para o garoto. Passo por lá duas vezes por dia e as crianças literalmente sabem quem eu sou.

[Frances Nwajei]: Bem, quero dizer, Kate, literalmente não estou inventando isso. Acho que alguém me disse que demorou 14 anos para ser feito. 14 anos para acessibilidade.

[Kate Ryan]: Tenho que fazê-lo antes que desmantelem a ADA.

[Frances Nwajei]: Sim claro. E hoje participei de uma grande reunião que me acalmou um pouco. Não é uma reunião, mas uma coisa. Não consigo pensar agora.

[Kate Ryan]: Tem luzes. Tem um telhado sobre ele. Tem um telhado. É tão enorme, grande e sim.

[Frances Nwajei]: John, deixe-me descrever o que vi quando fui. Eu vi um buraco, um buraco gigante. E pergunto-me: como é que uma pessoa com deficiência pode aceder ao comboio?

[Kate Ryan]: Você deveria pegar a direita, mas a direita não é tão boa quanto o trem.

[SPEAKER_02]: Essa parte, aquela parte ali. Sim. Tenho várias histórias de terror sobre mentiras. Então nem me faça começar. Todos nós fazemos isso. Cortei meu dente ao meio por causa deles. Mas essa é outra discussão inteiramente. Mas sim, viajar é um ótimo recurso. Estou grato por eles. Eles fazem o que têm que fazer, mas não fazem o que fazem bem. Portanto, estou grato que o T esteja fazendo algo a respeito. Embora eu deva dizer uma coisa que o T precisa pensar são as pessoas com deficiência que não têm cadeiras de rodas, porque caminhar até outro trecho da rua só para ter acesso é ridículo. Mas de qualquer forma, estou divagando.

[Kate Ryan]: Sim, você só pode acessar as rampas se for até o cruzamento da High Street. Você não pode acessá-lo em frente ao pequeno café. A partir daí não é possível acessar as rampas, pois há escadas.

[Frances Nwajei]: Este café, a cafeteria.

[SPEAKER_02]: Absolutamente ridículo. Oh, OK.

[Frances Nwajei]: E se não me engano, Mas Nick, se não me engano e tenho que verificar, há escadas e é quase como uma calçada estranha que acaba não sendo uma calçada. Sim. Tenho que verificar com o engenheiro de trânsito, mas supostamente há trabalho a ser feito nisso. Agora, não estou dizendo que isso acontecerá amanhã. Mas eu me lembro quando estávamos marcando, sim, às vezes eu saio e marco e tenho uma trena métrica na estrada. Foi uma conversa que tive porque não entendia porque a calçada estava ficando cada vez mais estreita. Então você estava na pista.

[SPEAKER_02]: É muito estranho. Este é Medford. Nossas calçadas não têm sentido.

[Kate Ryan]: Você já percebeu como eles descem como uma ladeira?

[SPEAKER_02]: Sim, o fato de que um dia eu estava tentando andar na minha cadeira elétrica para dar uma caminhada. E então cheguei a um lugar onde havia uma rampa para a calçada, mas não havia rampa para sair da calçada. Então pensei, ah, espere, estou preso. Não pode. Bem. E então tive que arriscar minha vida indo para a estrada e ficando ali parada enquanto os carros passavam por mim por um fio de cabelo. Mas de qualquer forma, estou divagando. Não farei esta reunião durar mais do que o necessário.

[Frances Nwajei]: Você não se desviou. Quero dizer, isso é realidade. Quer dizer, essas são as coisas com as quais eu lido, certo? E então, você sabe, é claro, eu questiono isso. Porque se eu consigo ver, tenho certeza que outras pessoas também conseguem. Mas você não precisa ser coordenador da ADA para saber que nada disso faz sentido. Sabe, por que tem um espaço acessível num canto escuro, mais longe, sabe, da calçada que corta uma saliência de um morro que tem aquele jeito? O que estamos dizendo? Então, sim, há... Porque as pessoas só querem dizer isso, ah, nós conseguimos. Bem, adivinhe? O que acaba acontecendo é que eu vou e aí essas coisas se movem e aí eles podem começar a tentar tudo o que querem. Mas você sabe, existem leis que regem os espaços. Existem diretrizes que determinam onde as coisas deveriam estar. Mas diga-me isso, ah, estamos indo muito bem. Temos seis vagas. Mas quatro desses espaços nem sequer são planos. Eles estão em curvas que são assim. Então, alguns dias, eu diria, são muito melhores que outros. Mas geralmente é no verão que você me encontra fazendo botas em piqueniques, daí minha

[Kate Ryan]: Linda jaqueta. Pelo que vale, também sou um monitor de acesso certificado. Foi há 15, 20 anos, mas. Eles estão fazendo uma revisão, se você quiser. Não me importo o suficiente porque não acho que a lei durará tanto tempo.

[Frances Nwajei]: Não diga isso Kate, não diga isso. Kate, tenho que manter a esperança. Eu tenho que manter a esperança. Ordens executivas não são estatutos. Essa foi a grande lição de hoje. Portanto, tenho que continuar pressionando em nome de todos. Eu sei.

[SPEAKER_02]: Temos que continuar esperando, porque se não o fizermos, agora mesmo, morreremos. Então, temos que manter a esperança.

[Frances Nwajei]: Só estou determinado a ter certeza de que consigo... É estranho, tipo, Não vou chamar isso de pressa, mas direi que estou com pressa. É quase como se eu estivesse em uma corrida, mas não sei por quem ou com quem estou na corrida. Mas sinto que estou bem, preciso fazer a maior parte disso agora porque o desconhecido é apenas isso. Essas são todas as atualizações que tenho em termos de Keolis e em termos de nossa feira e tudo mais. Nossa próxima reunião será no dia 26 de março, no mesmo local e na mesma hora. Vá em frente, Nick.

[SPEAKER_02]: Eu só tinha uma pergunta. Eu sei que se você mora em Medford, receberá todos os tipos de anúncios e folhetos pelo correio. de todos os tipos, Senhor tenha piedade. Existe alguma maneira de trabalharmos com a cidade e usarmos esse tipo de avenida para divulgar a feira da deficiência ou algo parecido?

[Frances Nwajei]: Sim, quero dizer, certamente poderíamos, certo? Mas o problema é que teríamos que pagar o frete, não estou dizendo que isso deva ser um impedimento, mas o que se deve considerar é que tudo é feito com o orçamento do escritório, certo? Não existe um orçamento municipal gigante. Agora, a gente poderia entrar quando, você sabe, eu teria que falar com o tesoureiro, por exemplo, tem fatura que vai sair em um horário específico, certo? Se, digamos, se, digamos, em abril, eles estão enviando, vou apenas dizer conta de água, porque é a única coisa que me vem à mente, eles estão enviando as contas anuais de água ou as contas trimestrais de água, então talvez nosso folheto Bem, poderia ir para o envelope, ou talvez façamos apenas um papel voar que pode, você sabe, se desdobrar. Mas eu teria que descobrir se esses caminhos existem. Não creio que possamos enviar de forma geral sem ter uma lista dedicada, basta enviar porque custa 69 centavos, Acho que é isso que acontece agora. 69 centavos por correspondência, por uma correspondência. 10 pessoas custam $ 6,90. Sim. Não é, posso dizer agora, ODI, não temos orçamento para isso.

[Susan Bibbins]: Também teríamos que dobrar e carimbar. Bom. Nós mesmos.

[SPEAKER_02]: Bom. Quer dizer, eu sei, e admito, a ideia é só minha, mas acho que quando as pessoas tentam se candidatar a um cargo público, mandam quem não precisa ser completamente curvado e tudo mais. Eles têm fundos.

[Frances Nwajei]: Eles têm dinheiro.

[SPEAKER_02]: Bem, só estou pensando em coisas que não precisamos dobrar, carimbar ou algo assim.

[Frances Nwajei]: Isso seria... Mas você tem que pagar por isso, de alguma forma. Não está claro.

[SPEAKER_02]: Sim. Mas apenas uma ideia do que poderia surgir em vez de, tipo,

[Frances Nwajei]: Acho que seria legal, acho que Cam tinha mencionado isso, John, acho que você mencionou, é aquela folha de inscrição, certo? Se pudéssemos continuar, na verdade, você tem certeza de que isso não está no Google Doc? Porque agora que penso nisso, acho que enviei todas essas coisas. Se pudéssemos continuar a desenvolver essa lista de pessoas que dizem estar interessadas nas coisas que a comissão tem, então teríamos uma lista dedicada para a qual enviamos coisas. E a pesquisa? Sim, é isso que estou dizendo. Acho que entreguei todas essas coisas e foi tudo, vocês sabem, acho que vocês deram uma olhada.

[Susan Bibbins]: Acho que está no Google Doc, a câmera.

[SPEAKER_02]: Estou naquele Google Doc agora. Deixe-me verificar.

[Frances Nwajei]: Sim, já que fizemos o levantamento, fiz a ficha de presença, porque seria de grande ajuda.

[Susan Bibbins]: Teoricamente, temos uma lista de nomes e contatos.

[SPEAKER_02]: Não vejo isso neste documento específico do Google, mas Kim pode ter outro que não vejo no momento.

[Frances Nwajei]: OK. Então, definitivamente vamos acompanhar isso. Gosto da ideia de expandir os diferentes modos de comunicação sobre como obtemos nossos materiais. E acho que realmente identificamos nosso público. Basta tocar alguma coisa agora e pronto. Sim, e identifique nosso público. Bem, vocês têm três minutos comissários. Estou tão animado que algum de vocês percebeu que não posso acrescentar. No mês passado, eles não conseguiram descobrir. Eles tiveram a coragem de ter cinco quartas-feiras. Isso foi o suficiente para me confundir. Mas acho que me saí muito melhor agora. Acho que é como o calendário real e na verdade diz dia quatro do mês passado. Não sei se vou e venho. Temos uma reunião? Não temos uma reunião? Espere um segundo. Por que eu realmente pensei que saberia o que está acontecendo? Então, o mês passado foi por engano e eu definitivamente peço desculpas por isso. O que mais existe? O treinamento de monitoramento de acesso comunitário de 2 dias oferecido. Hum, só para você saber, março passado está lotado, mas pode. Maio tem disponibilidade. É uma loucura. É intenso, mas muito útil e poderoso. E o que eu fiz foi imprimir todos os meus materiais para isso. Se eu tiver que ir a algum lugar, se tiver que consultar alguma coisa rapidamente, eu os tenho ali mesmo. Então. Só estou compartilhando que é virtual agora e então, para aqueles de nós que já fizeram o segundo dia, podemos fazer o nosso próprio. Uh, revisão, uh, Jeff Dugan enviou isso. Hum, notícias tristes, a conselheira geral Julia O'Leary, que estava cobrindo o CEO que se aposentou, mudou. Ela agora está trabalhando em vários fornecedores, exceto Robert. Sim, ainda está lá e foi bom ver que eles foram atualizados e ainda temos nosso grupo de verificação de grupo de pares do coordenador da ADA, o que é bom porque às vezes nós apenas. Você sabe, você simplesmente tem algo que precisa conversar com outra pessoa da ADA. E isso é tudo. Alguém tem alguma dúvida?

[SPEAKER_00]: Eu tenho uma pergunta. Sim, Joe. Com relação, desculpe, ao próximo evento, o evento sobre deficiência, presumo que haverá um tradutor de linguagem de sinais. E quanto a outras línguas?

[Frances Nwajei]: Não haverá outros idiomas. A linguagem em que nos concentraremos é ASL. Foi nisso que me concentrei antes. Então não haveria intérpretes para outras línguas. É uma feira de deficientes. Então eu procuraria idiomas relacionados à deficiência e principalmente ASL. E minha esperança é que possamos ter uma equipe completa como fizemos. Espere um segundo. você. Muito obrigado. Ah, não se preocupe. Obrigado. Desculpe. Desculpe. Alguém me trouxe coisas. Eles colocaram na caixa de correio errada. Hum, sim, no ano passado tivemos, uh, tivemos 3 intérpretes e novamente, você sabe. Uma vez situados, gosto de ter intérpretes para todos os eventos, independentemente de quem se identifica ou não. Hum, mas é ótimo porque tenho visto um aumento nos pedidos de intérpretes. Sim, o que considero extremamente importante. Então, eles fazem um ótimo trabalho em me avisar imediatamente. Caso contrário, não seremos capazes de cobrir isso. E se não pudermos preenchê-lo, não conseguiremos preenchê-lo. Bom? Mas o mais importante é que o pedido chegue. E a gente faz a devida diligência, para que eles, você sabe, possam acompanhar também, certo? Porque você precisa disso. Ser capaz de dizer, ei, precisamos de mais pessoas. Essa é a nossa necessidade, sabe? Então, sim, definitivamente artistas. Ok, então qualquer outra pessoa, qualquer outra coisa. Bem, roubei 2 minutos do seu tempo. E muito mais com todos os e-mails que enviei para você. Eu aprecio todos vocês. Obrigado. Se os e-mails chegarem a ser demais, me avise. Parece que ultimamente tem bam, bam, bam, você sabe, coisas estão surgindo e sinto que preciso fazer minha devida diligência para manter vocês informados e atualizados. E falando nisso, alguém quer fazer uma moção?

[Susan Bibbins]: Faço uma moção para encerrar.

[Frances Nwajei]: Você vai ficar em segundo lugar? OK.

[Susan Bibbins]: Bye Bye.



Voltar para todas as transcrições